* これが、上手く見ることが出来ない方は
windowsの方は 「New Gulim」という書体をインストゥールしてください。
ただし、このインストゥールすると、
外字を使っている方は、外字が文字化けする可能性がありますので、ご注意ください。
この書体では、中世韓国語のハングルも表示することが出来ます。
以下が、現在の韓国語では全て「전」という音です。
ところが、これらの中世の漢字音を調べてみると、
젼(じょん)、 뎐(でぃよん) の2種類の音に分かれます。
これを、現代日本漢字音に対応させてみると
젼(じょん) は 「せん」または「ぜん」に対応していて
뎐(でぃよん)は 「てん」または「でん」に対応しています。
現代日本の漢字音の方が、古い漢字音を反映していそうです。
下の表で、日本漢字音の空欄部分は、私がまだ調べていないものです。
(漢字・韓国中世漢字音・日本現代漢字音)
全 젼 ぜん
饘 젼
0 件のコメント:
コメントを投稿